Lesson 82 – الدَّرْسُ الثَّاني والثَّمانون
The vocative - الـنِّــدَاءُ
Introduction - مُقَدِّمَةٌ
- In this lesson we will study a new Arabic style which is the vocative style أُسْلُوبُ النِّدَاءِ, In-Shaa’-Allaah (God willing).
- The vocative النِّداءُ means calling someone. The Arabic term is derived from the verb (نادَى/يُنَادِي) which means to call, while (النِّداءُ) is the general noun of this verb.
- The vocative in English and many other languages is not a big grammatical topic; there is no vocative particle, no special forms or declension changes, rather it is formed simply by mentioning the name of the called person before a comma, and saying it with a special intonation. In Arabic the matter is completely different, i.e. there are some vocative particles, and there are some cases of declension according to the type of the called noun.
- The vocative means to send an invitation to the spoken-to to warn him to pay attention to what the speaker wants to say.
- In this lesson we will learn the vocative particles, the types of called noun, and how do we call the definite nouns as (الرَّجُلُ), the pronoun as (أَنْتَ), or the noun attached to the (yā’) of the speaker as (صَدِيقِي).
- We will also learn different styles related to the vocative as: the style of asking help (الاسْتِغاثَةُ) and the style of the lamentation (النَّدبَةُ), In-Shaa’-Allaah (God willing).