Lesson 71 – الدَّرْسُ الحادِي والسَّبْعونَ
The status - الْحَال
Types of the status –أَنْواعُ الحَالِ
- We are still in lesson seventy one of our free Arabic language course. This Arabic course with images and audios will help you learn Arabic.
- In this part we will study the types of the Arabic status In-Shā’-Allâh (God willing).
- The Arabic status can be a single noun, an Arabic verbal sentence, an Arabic nominal sentence, or a quasi sentence (preposition + noun), as in the following example:
Type of status | Status | English meaning | Arabic example |
Single noun | I saw Muhammad happy | /ra’aytu muħammadan saξīdan/ | |
The child slept crying | /nāma aŧ ŧiflu bākiyan/ | ||
The man lived generous | /ξāsha ar raĵulu karīman/ | ||
My father died poor | /abī māta faqīran/ | ||
Verbal sentence | I saw Muhammad swimming in the sea | رَأيْتُ مُحَمَّدًا يَسْبَحُ فِي الْبَحْرِ /ra’aytu muħammadan yasbaħu fī al baħri/ | |
The child slept calling his mother | نامَ الطِّفْلُ يُنادِي أُمَّهُ /nāma aŧ ŧiflu yunādī ummahu/ | ||
Nominal sentence | The man lived and his heart is unhappy | عاشَ الرَّجُلُ وَقَلْبُهُ حَزِينٌ /ξāsha ar raĵulu wa qalbuhu ħazīnun/ | |
My father died and his heart was ill | /māta abī wa qalbuhu marīđun/ | ||
Quasi sentence | I saw Muhammad at home | رَأَيْتُ مُحَمَّدًا فِي الْبَيْتِ /ra’aytu muħammadan fī al bayti/ | |
The child slept on his side | نَامَ الطِّفْلُ عَلَى جَنْبِهِ /nāma aŧ ŧiflu ξala ĵanbihi/ | ||
The man lived in his village | /ξāsha ar raĵulu fī qaryatihi/ | ||
My father died with his illness | /māta abī biξillatihi/ |
- In the above mentioned table you may notice that the status can be a single noun as (سَعِيدًا – باكِيًا - كَرِيمًا - فَقِيرًا), a verbal sentence as (يَسْبَحُ فِي الْبَحْرِ - يُنادِي أُمَّهُ), a nominal sentence as (وَقَلْبُهُ حَزِينٌ - وَقَلْبُهُ مَرِيضٌ), or a quasi sentence as (فِي الْبَيْتِ - عَلَى جَنْبِهِ - فِي قَرْيَتِهِ - بِعِلَّتِهِ).
- You may also notice that the status when it is a nominal sentence, it can be preceded with /wāw/. This /wāw/ is called in Arabic (واو الحال) the /wāw/ of the status.