Lesson 46 – الدَّرْسُ السَّادِسُ وَالأرْبَعُونَ
Pronouns (3 of 5) – الضَّمَائرُ (٣ من ٥)
The Accusative Attached Pronoun - ضَّمير النَصْبِ المُتَّصِل
Attached Pronoun as a Subject of Nominal Sentence after indeed and its sisters (إَنَّ وَأَخَواتهَا)
إنَّ – أنَّ – كأنَّ – لكنَّ – لأنَّ – ليت – لعل
- Let's Continue to learn Arabic through our free Arabic language course. This Arabic course contains Arabic grammar, Arabic syntax, Arabic morphology and more.
- We learnt before that these Arabic particles precede the nominal sentence and turn its subject from nominative case to accusative case. If the subject is an evident declinable noun it will be signed (originally) with Fatħah. If it’s indeclinable it will not be changed, but it will be considered in place of accusative, thus are the attached pronouns that we are learning in this lesson. The following table summarizes them:
| Singular مُفْرَدٌ | Dual مُثَنَّى | Plural جَمْعٌ | |||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |
3rd. person | ||||||
2nd. Person | ||||||
1st. person | ||||||
- From the above mentioned table we learn the following:
- Unlike the direct object pronoun, we never use with the third person of these pronouns the (hā’ هـ) signed with Kasrah, because none of the particles is ending with yā’ or Kasrah.
- For the first person (singular or plural) we have two versions, one with an additional Nūn and one without it. This in the Arabic rhetoric is used to make more assurance of the meaning of (indeed).
- With the pronoun related to the 1st. person singular, the Nūn of protection (that we studied earlier in this lesson) is an optional for all of these particles except for (layta لَيْتَ ) that cannot be used without that Nūn, i.e. we say (laytanī لَيْتَنِي) and it’s not correct to say (laytī لَيْتِي). Regarding (laξalla لَعَلَّ) it’s rarely used without the Nūn, but anyhow it is allowed to use it with or without it.
- Now let’s see some examples for these pronouns with indeed and its sisters:
picture | Translation | Example | Corresponding attached pronoun | Detached pronoun | Type of pronoun |
| I went early, but I didn’t find a seat | ذَهَبْتُ مُبَكِّرًا لَكِنَّني (لَكِنِّي) لَمْ أَجِدْ مِقْعَدًا. | 1st. person | ||
| I know that I arrived early. | ||||
| We live together as if we are one family. | ||||
| If only we assisted the previous lesson! | ||||
| I hope you can help me. | 2nd. person | |||
| My brother told me that you are from France. | ||||
| I know that you are brothers. | ||||
| It’s said that you will travel today. | ||||
| You speak Arabic as if you are Arabic. | ||||
| If only he has not came today! | 3rd. person | |||
| Take these books, I hope it will be useful to you. | ||||
| They did not go because they got up late. | ||||
| They are my friends. | ||||
| Do you know that they are at home? |