Lesson 55 – الدَّرْسُ الخامِسُ وَالْخَمْسُونَ
The dual - الْمُثَنَّى
Conditions of the dual, and how to form it – شُرُوط الْمُثَنَّى وَكَيْفِيَّة تَثْنِيَتِهِ
- Let's Continue to learn Arabic through our free Arabic language course. This Arabic course contains Arabic grammar, Arabic syntax, Arabic morphology and more.
- We learnt in part 2 of this lesson that the Arabic dual is a declinable noun indicating two units of masculine or feminine singular noun, and it is formed by adding /ān/ or /ayn/ to its end, e.g.: (رَجُلانِ ، اِمْرَأَتَيْنِ). We also learnt that if the dual ending is removed we find the singular form with all letters and vowels, as we notice in the following examples:
Picture | Dual | Formation | Singular | |
English | Arabic | |||
| /kalbāni/ | dog | /kalbun/ | |
| /ħiŝânayni/ | horse | /ħiŝânin/ | |
| /qiŧŧatāni/ | cat | /qiŧŧatun/ | |
| /burĵāni/ | tower | /burĵun/ | |
| /madīnatayni/ | city | /madīnatin/ |
- In all the above mentioned examples we can get the singular simply by omitting the dual ending; /ān – ayn/.
- We will now learn that not all the words ending with /ān – ayn/ are necessarily dual, there are some words that have the dual ending but are not dual, rather they are a singular noun as in the following table:
Picture | English sentence | Arabic sentence | Noun |
| This is my brother Uthman | /uthmān/ | |
| My father’s name is Sulaiman | /sulaymān/ | |
| Muslims fast in Ramadan | /ramađân/ | |
| Month Shaban is before Ramadan | /shaξbān/ |
- These above mentioned words are not dual, they indicate names of persons or months, so we cannot remove the /ān/ from their endings, otherwise the meaning will be different. This is what we mentioned earlier – i.e. that one of the conditions of a dual is the possibility of omitting the dual ending without changing the meaning of the word – i.e. only the quantity is changed by omitting the dual ending from two units to one unit.
- The second condition of forming the dual is that the noun has to be a singular noun, i.e. not dual, it’s not possible to form a dual from another dual, see examples showing what is and is not possible:
Not possible | Possible | |||
English | Arabic | Dual | English | Arabic |
Two men | Man | |||
Two muslims | Muslim | |||
Two houses | House | |||
Two books | Book | |||
Two companies | company |
- The dual also cannot be formed from the plural noun, being broken plural (جمع تكسير /ĵamξ taksīr/), sound masculine plural (جمع مذكر سالم /ĵamξ muthakkar sālim/), or sound feminine plural (جمع مؤنث سالم /ĵamξ mu’annath sālim/), see these examples:
Arabic | English | Explanation |
Men | We cannot form the dual from these words because they are broken plural | |
Houses | ||
Muslims | We cannot form the dual from this word because it is a sound masculine plural | |
Companies | We cannot form the dual from this word because it is sound feminine plural |
- Another condition of forming the dual, is that it must be declinable noun (اسْم مُعْرَب ism muξrab) not indeclinable.
- We learnt the indeclinable nouns earlier and we studied that they are divided in six categories, we studied these categories in many lessons as follows:
Indeclinable noun | Lesson number | |
English | Arabic | |
Demonstrative noun | 24 | |
Relative noun | ||
Questioning noun | 25 | |
Pronoun | ||
Conditional noun | ||
Verbal noun |
- none of the above mentioned indeclinable nouns can form the dual except the following:
1-The following demonstratives:
Example | Dual | singular | ||
English | Arabic | English | Arabic | |
These are two doctors | This | |||
These are two feminine doctors | This |
- You may remember that the demonstrative singular masculine noun is (هذا /hādhā) – meaning ‘this is’ - when we add the ending (ان /ān) to it, it indicates the dual masculine – i.e. ‘these two are’ The demonstrative singular feminine (هذه /hādhihī/) can also be dual , but with a certain change in its form (هاتان /hātāni/)
- The following relative nouns can also form the dual, exceptionally from the indeclinable nouns:
Example | Dual | singular | ||
English | Arabic | English | Arabic | |
Mohamed and Ali who succeeded | Who | |||
Fatima and Zaynab who succeeded | Who |
- We notice here that the relative noun (الَّذِي ) is used after a singular masculine noun, while (اللذان) is used after a dual masculine noun. Despite the fact that the singular is otherwise an indeclinable noun, we add to it the dual ending (ان /ān/) to indicate the dual relative noun.
- The same rule applies to (الَّتي) - it also comes after the feminine singular noun, and when we add (ان /ān) it becomes a dual feminine relative noun.