Lesson 53 – الدَّرْسُ الثَّالِثُ وَالْخَمْسُونَ

The Maqŝūr Noun  الاسـْمُ المَقْصُورُ

Dual and plural forms of the Maqŝūr noun - تَثْنِيَةُ الاسْمِ المَقْصُورِ وَجَمْعُه

  • Let's Continue to learn Arabic through our free Arabic language course. This Arabic course contains Arabic grammar, Arabic syntax, Arabic morphology and more.
  • The Maqŝūr noun [a noun ending with a long alif /-ā/] may be singular or plural. In the following we will learn how to make the dual and plural forms of the Maqŝūr noun. Study the following:

Singular Maqŝūr noun

Translation

Singular Sentence

فَتَىً

/fatan/

This is a strong boy

هَذا فَتَىً قَويٌّ

هُدَى

/hudā/

This is Huda

هَذِهِ هُدَى

عَصَا

/ξaŝā/

my father has a strong stick

أَبِي عِنْدَهُ عَصَا قَوِيَّةٌ

مُسْتَشْفَى

/mustashfan/

This is a big hospital

هَذَا مُسْتَشْفَى كَبِيرٌ

مُصْطَفَى

/muŝŧafā/

This is Mustafa

هَذا مُصْطَفَى

مُرْتَضَى

/murtadha/

This is Murtada

هَذا مُرْتَضَى

 

Plural Maqŝūr noun

Plural Sentence

Dual Maqŝūr noun

Dual Sentence

فِتْيانٌ

/fityānun/

هَؤُلاءِ فِتْيانٌ أَقْوِياءُ

فَتَيانِ

/fatayāni/

هَذَانِ فَتَيانِ قَوِيَّانِ

هُدَيَاتٌ

/hudayātun/

هَؤُلاءِ هُدَيَاتٌ

هُدَيَانِ

/hudayāni/

هَاتَانِ هُدَيَانِ

عَصَواتٌ

/ξasawātun/

أَبِي عِنْدَهُ عَصَواتٌ قَوِيَّةٌ

عَصَوانِ

/ξasawāni/

أَبِي عِنْدَهُ عَصَوانِ قَوِيَّتَان

مُسْتَشْفَياتٌ

/mustashfayātun/

هَذِه مُسْتَشْفَياتٌ كَبِيرةٌ

مُسْتَشْفَيانِ

/mustashfayāni/

هَذَانِ مُسْتَشْفَيانِ كَبِيران

مُصْطَفَوْنَ

/muŝŧafawna/

هَؤُلاءِ مُصْطَفَوْنَ

مُصْطَفَيانِ

/muŝŧafayāni/

هَذانِ مُصْطَفَيانِ

مُرْتَضَوْنَ

/murtađawna/

هَؤُلاءِ مُرْتَضَوْنَ

مُرْتَضَيانِ

/murtađayāni/

هذانِ مُرْتَضَيانِ

 

  • Let's Continue to learn Arabic through our free Arabic language course. This Arabic course contains Arabic grammar, Arabic syntax, Arabic morphology and more.
  • Note that we divided the examples into singular, dual and plural. Note also that the Maqŝūr noun may be consisted of three letters [فَتَى , هُدى, عَصا] or more than three letters [مُرْتَضَى, مُسْتَشْفَى], and each has its own dual and plural forms:

If the Maqŝūr noun consists of three letters, the long alif "ا" will change into its origin, which is either "و" or "ي". Consider the following examples:
Plural

Dual

Translation

Singular

عَصَواتٌ

/ξaŝawāt-un/

عَصَوانِ

/ξaŝawān-i/

(one) stick

عَصَا

/ξaŝā/

فِـتْـيَـانٌ

/fityānun/

فَـتَـيَـانِ

/fatayāni/

(one) boy

فَـتَـى

/fatā/