Lesson 70 – الدَّرْسُ السَّبْعونَ

The concomitant object - الْمَفْعُول مَـعَـهُ

The concomitant object - الْمَفْـعُـولُ مَـعَـهُ

  • We are still in lesson seventy of our free Arabic language course. This Arabic course with images and audios will help you learn Arabic.
  • The Arabic concomitant object (الْمَفْعُول مَعَه /al mafξūl maξahu/) is an accusative dispensable noun, indicating the companionship with the action of the verb, i.e. the action of the verb occurs in the company of the concomitant object. Consider the following example:


English meaning

Arabic example

Madinaharabic.com lesson image

Qassim walked along (with) the mountain

سارَ قاسِمٌ وَالْجَبَلَ

/sāra Qâsimun wal ĵabala/

  • We understand from the above mentioned example that Qassim walked in the existence (company) of the mountain.
  • You may notice that the noun preceding the /wāw/ is in the nominative case because it is the doer of the verb, while the noun after the /wāw/ is in the accusative case because it is a concomitant object. This means that the /wāw/ here is of concomitance. The following table shows some examples of the other type of /wāw/, which is the /wāw/ of coordination (attraction). Please consider carefully the grammatical sign of the nouns preceding and the noun following the /wāw/:


English meaning

Arabic sentence

Madinaharabic.com lesson image

Tariq and Ibrahim came

حَضَرَ طارِقٌ وإِبْراهِيمُ

Madinaharabic.com lesson image

I went to the school and the library

ذَهَبْتُ إلى الْمَدْرَسَةِ وَالمَكْتَبَةِ

  • You may notice in the above mentioned examples that the noun before the /wāw/ has the same case of the noun after it. This means that it is not the /wāw/ of concomitance, and the following noun (إِبْراهِيمُ - المَكْتَبَةِ) is not concomitant object, rather it is a follower, i.e. it has the same case of the preceding noun(طارِقٌ - الْمَدْرَسَةِ).
  • The following table shows more example of the concomitant object, which is always in the accusative case:


English meaning

Arabic sentence

Madinaharabic.com lesson image

Ali went out at sunrise

خَرَجَ عَلِيٌّ وَشُرُوقَ الشَّمْسِ

/kharĵa ξaliyyun wa shurūqa ash shamsi/

Madinaharabic.com lesson image

Ibrahim played in the rain

لَعِبَ إبراهِيمُ وَالمَطَرَ

/laξiba ibrâhimu wal maŧara/

Madinaharabic.com lesson image

The child slept in the cold

نامَ الطِّفْلُ وَالبَرْدَ

/nāma aŧ ŧiflu wal bardu/

Madinaharabic.com lesson image

I woke up at the call of the dawn

اِسْتَيْقَظْتُ وَأَذَانَ الفَجْرِ

/istayqađhtu wa adhāna al faĵrri/

  • In the above mentioned examples we notice that the nouns after the /wāw/ are concomitant objects, respectively as follows:

Concomitant object


أَذَانَ الفَجْرِ

شُرُوقَ الشَّمْسِ


English meaning


The call of the dawn



  • The above mentioned object are dispensable parts in the verbal sentence, they indicate that the action of the verb occurs in the company (existence) of them.

From time to time we would like to contact you with updates for new Arabic lessons, videos, articles, quizzes from madinaharabic.com or other offers and updates from our madinaharabic.net Arabic Tuition Center. Please use the form below to subscribe to these updates. You wouldn't be subscribed until you confirm your subscription first by clicking a button in the subscription email we will send you.