Lesson 22 - اَلدَّرْسُ الثَانِي وَالْعِشْرُونَ

Cases of Diptotes - إِعرَابُ الْمَمْنُوعِ مِنَ الصَّرْفِ

Cases of Diptotes - إِعْرَابُ الْمَمْنُوعِ مِنَ الصَّرْفِ

  • We are still in lesson twenty two of our free Arabic language course. This Arabic course with images and audios will help you learn Arabic.
  • In this part of the lesson, we will learn the cases of the Arabic Diptotes In-Shā’-Allâh (God Willing) i.e.,

إعْرَابُ الأَسْمَاءِ الْمَمْنُوعَةِ مِنَ الصَّرْفِ

  • Unlike the ordinary nouns, "The Diptotes" do not take double vowel mark. Similarly, Diptotes do not take /Kasrah/ in the genitive case.
  • We know that the noun takes the genitive case i.e., single /Kasrah/ if it is definite – e.g.  مِنَ الْجَامِعَةِ and double /Kasrah/ if it is indefinite e.g.  فِي مَسْجِدٍ, when it is in the possessive expression (annexation) or when it is preceded by a preposition.
  • However diptotes اَلْمَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْفِ take /fatħah/ instead of a /Kasrah/ if in genitive case.  We have already learnt in the previous lesson i.e., (Lesson 20 section 4) that Diptotes are those nouns or adjectives which never take /tanwīn/ i.e., Double Vowel Mark. So whenever a diptote noun is preceded by a preposition or is /Muđâf Ilaihi/ it will take a /fatħah/ instead of a /Kasrah/ - for example - Ahmad's book i.e., كِتَابُ أَحْمَدَ
  • The same is the case with all the other groups of diptotes we have learned so far.
  • Let’s take some examples for this rule:




Where are you from?


I am from Pakistan

/Min aina Anta/?


/Ana min Bakistan/

مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟

أَنَا مِنْ بَاكِسْتَانَ.

What is your name?


My name is Anwar

/Mas muka/?


/Ismi Anwaro/

مَا اسْمُكَ؟

اِسْمِي أَنْوَرُ.

With whom did you return?


I returned with Athar, he is my friend

/Maξa man rajaξta/?


/Rajaξtu maξa Aŧhar, huwa ŝadīqī/

مَعَ مَنْ رَجَعْتَ؟

رَجَعْتُ مَعَ أَطْهَرَ، وهُوَ صَدِيقَي.

What did you eat in the meal?

I ate a fish

/Mādhā akalta fil ghadā’i/?


/Akaltu samakatan/

مَاذَا أَكَلْتَ فِي الْغَدَاءِ؟

أَكَلْتُ سَمَكَةً.

Talha neither drinks in golden nor silver cups.


/ ŧalħatu lā yashrabua fī fanaĵīna dhahabiyyatin walā fī fanaĵīna fiđđiyyatin/

طَلْحَةُ لا يَشْرَبُ فِي فَنَاجِينَ ذَهَبِيَّةٍ وَلا فِي فَنَاجِينَ فِضِّيَّةٍ.


From time to time we would like to contact you with updates for new Arabic lessons, videos, blog posts, quizzes from madinaharabic.com or other offers and updates from our madinaharabic.net Arabic Tuition Center. Please use the form below to subscribe to these updates. You wouldn't be subscribed until you confirm your subscription first by clicking a button in the subscription email we will send you.