(٤) الدرسُ الرابعُ - Lesson 4 

الإستفهام - 'The Interrogation'

 

  • Insha'Allah (God-Willing), in this part of the lesson 4 we will learn about the formation of the interrogative expressions.

  • We know that "Interrogative expression is the term used to refer to group of words which are used to ask question (e.g., where is the book, what is on the book? is the key is on the book? who is on the rock, etc are all the interrogative expressions) and the words which are used to ask a question are called the Interrogative Articles."

  • Take particular look of the following examples:

Picture: Translation: Transliteration Arabic:
 

Where is the key?

Ainal miftahu?

أين الْمِفتاحُ؟

 

What is on the book?

Madhaa alal kitabi?

ماذا على الكتابِ؟

 

Is a key on the book?

A miftahun alal kitabi?

أَمِفتاحٌ على الْكِتابِ؟
 

Who is in the kitchen?

Man fil matbakhi?

مَنْ فِي الْمَطْبَخِ؟
 

what is on the rock?

Madhaa alal hajari?

مَاذا على الحَجَرِ؟

The following are the rules governed for the use of the interrogative articles (i.e. words used for asking questions - where?, what? etc.:

  • When an interrogative article comes before a noun, it will take the nominative case - i.e. the last letter will be changed to a damma (if it is not already a damma).

 Case  Rule

Arabic

Interrogative Article proceeding a definite noun

The definite noun will take one dhamma on its ending letter

 أيْنَ الْكِتَابُ؟

Interrogative Article proceeding a noun without definite Article

The noun without the definite article will take two dhammas on its ending letter

 أيَاسِرٌ فِي الْمَطْبَخِ؟

Interrogative Article proceeding a preposition

The preposition will not take the nominative case when proceeded by interrogative article - see below for the reasons for this.

 مَاذا عَلَى الْصَخْرِ؟

  • A definite noun preceded by an interrogative article will take one dammah and the indefinite noun will take two dammahs).

  • However when a preposition is preceded by an interrogative article, it will not take the nominative case and its last letter will remain with the same ending sound.   This is because the preposition is indeclinable meaning it does not change its ending - this is an important principle - we will learn in Arabic that some rules take precedence (or priority over others).

  • Please take a careful look to the ending vowels of the nouns in both the interrogative sentences and the answering expressions in the text below.  

  • Please click on the words to hear speech, i.e. how the words should be pronounced.

Picture: Translation: Arabic:
 

 Where is Muhammad?

 Muhammad is in the room.

 أَينَ مُحَمَّدٌ؟

 مُحَمَّدٌ فِي الغُرْفَةِ

 

 And where is Yasir?

 Yasir is in the wash room.

 وَأَينَ يَاسِرٌ؟

 يَاسِرٌ فِي الحَمَّامِ

 

 Where is Aminah?

 Aminah is in the kitchen.

 وَأَينَ آمِنةُ؟

 آمِنَةُ فِي المَطْبَخِ

 

 Where is the book?

 The book is on the table.

 أَينَ الكِتَابُ؟

 الكِتَابُ عَلى الْمَكْتَبِ

 

 And where is the watch?

 The watch is on the bed.

 وَأَينَ الساعَةُ؟

 الساعَةُ على السريرِ

 

 Is Muhammad in the wash room?

 No, but in the room.

 أمحمّدٌ في الحمّامِ؟

 لا، بَل في الغرفةِ

 

 Who is in the Kitchen?

 Aminah is in the kitchen.

 مَنْ فِي الْمَطْبَخِ؟

 آمنةُ فِي المطبخِ

 

 What is on the bed?

 The watch is on the bed.

 مَاذا عَلى الْسَرِيْرِ؟

 الساعةُ على السريرِ

In the next part of the lesson we will have multiple questions Insha' Allah (God-Willing) to test your understanding of the principles we have learnt so far.