Arabic
has no word which is equal to the English word "is"
which is referred to as a copula in grammar. We can
see this rule demonstrated above where we see the words for
هـٰذا
and the noun/object
مَسْجِد
being referred to without any copula. i.e.
هـٰذا مَسْجِدٌ
If read literally this sentence would read "This Mosque",
however, the word "is" can be implied
in this sentence so that it reads "This is
a Mosque".